Abstract
Park, Myung-Kwan. 2020. Exclusive focus particles and their syntax & scope-taking in English, Vietnamese, and Korean. Linguistics Research 37(1), 1-28. This paper concentrates on the syntax and scope-taking of the exclusive focus particles in English, Vietnamese, and Korean. We first note that unlike in English, in Vietnamese the focus particle 'chi' cannot occur on VP-internal elements. Building on this dichotomy between the two languages, we develop and endorse a movement analysis of focus particles. Specifically, we argue that Vietnamese 'chi' and English 'only' at VP-peripheral position are moved overtly from VP-internal position to the Spec of the null Sigma head, thereby serving as a scope marker at its landing site. When at pre-subject position, however, they are not granted a licensing Sigma head in the upper TP domain, thus embracing the in-situ strategy for scope-taking. Meanwhile, unlike its Vietnamese counterpart, English 'only' overtly staying in VP-internal position undergoes covert movement to take propositional scope. Now in a parallel fashion to English 'only' at VP-internal position, the Korean focus particle '-man' unmarkedly undergoes not overt but covert movement to the Spec of the null Sigma head, which also in turn counts as a scope marker. At the same time, it can markedly take the overt movement strategy, landing at the right periphery of VP. (Dongguk University).
| Original language | English |
|---|---|
| Pages (from-to) | 1-28 |
| Number of pages | 28 |
| Journal | Linguistic Research |
| Volume | 37 |
| Issue number | 1 |
| DOIs | |
| State | Published - 2020 |
Keywords
- Exclusive focus particle
- In-situ
- Movement
- Pre-subject
- Scope-taking
- VP-peripheral
Fingerprint
Dive into the research topics of 'Exclusive focus particles and their syntax & scope-taking in English, Vietnamese, and Korean'. Together they form a unique fingerprint.Cite this
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver