The individual on the move: Redefining 'individualism' in China

Yifan Zhu, Kyung Hye Kim

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

1 Scopus citations

Abstract

The concept of 'individualism' is central to modern understandings of human behavior and society, yet it is also an example of a “new” concept introduced to Chinese society in the early 1900s. Due to the complex interplay between linguistic, socio-cultural, and ideological factors involved, the meaning of 'individualism' has undergone continual change from the early 1900s to today. As translation not only plays a vital role in knowledge dissemination, but is also a site where dynamic knowledge negotiation is carried out, this study uses a corpus-based methodology to examine the ways in which 'individualism' has been redefined, re-established and reconstructed in China through translation during the period between 1910 and 2010. The study ultimately argues that concepts and ideas are constantly renegotiated and redefined as they travel from one culture to another, and as they travel through time.

Original languageEnglish
Pages (from-to)161-182
Number of pages22
JournalTranslation and Interpreting Studies
Volume15
Issue number2
DOIs
StatePublished - 9 Oct 2020

Keywords

  • Chinese
  • Corpus
  • Diachronic analysis
  • Individualism
  • Knowledge negotiation

Fingerprint

Dive into the research topics of 'The individual on the move: Redefining 'individualism' in China'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this